Nieuws
Vijf tips om online internationaal te gaan
26 juli 2017 - Een meerderheid van de online ondernemers in Nederland zou graag internationaal opereren. Veel ondernemers zien echter ook wel in dat dit meer inhoudt dan enkel de content van de huidige website door de vertaalmachine heen halen, en dat de vertrouwde koers die in het thuisland gevolgd wordt losgelaten zal moeten worden.
Hoe u toch uw internationale aspiraties waarheid én succesvol kunt maken? Mick Bakkers van Vertaalbureau Fairlingo geeft vijf tips.Het analyseren van de markt
Alvorens online internationaal te willen gaan, is het volgens Bakkers goed om onderzoek te doen naar het aantal potentiele klanten en groeipotentieel in bepaalde landen. "Een product of dienst kan in Nederland goed scoren, maar dit hoeft in geen geval automatisch ook zo in andere landen te zijn. Ieder land kent wel een Kamer van Koophandel of soortgelijke organisatie waar u informatie over de lokale markt kunt verkrijgen." Bakkers voegt hier nog aan toe dat er online ook op website van adviesbureaus en brancheorganisaties vaak (haast) gratis marktonderzoeken te downloaden zijn,
Geen klakkeloze vertalingen van website en overige communicatie
Aangezien Engels als internationaal de meest vaak gesproken vreemde taal wordt gezien, kiezen ondernemers volgens Bakkers vaak deze taal voor een internationale website. "Let er echter wel op dat bijvoorbeeld tussen het Engels dat enerzijds in Groot-Brittannië gesproken wordt en anderzijds in de VS, er grote verschillen ontstaan. Door het gebruik van specifieke lokale woorden kunnen mensen in andere landen geen idee hebben waar u het over heeft. En dit is niet alleen bij het Engels het geval, maar bijvoorbeeld ook voorkomt in het Duits, Portugees of Spaans." Bij het ontwerp moet volgens Bakkers ook rekening gehouden worden met verschillen in aantal karakters bij verschillende talen. "Een Nederlandse beschrijving is korter dan een Duitse of Italiaanse, maar langer dan de Engelse vertaling."
Aanpassing van lokaal design en navigatie
Bakkers: "Niet in alle talen wordt van links naar rechts geschreven. Arabische talen bijvoorbeeld worden andersom geschreven, en door deze andere leesrichting verwachten lezers ook de menubalk en afbeeldingen op andere plaatsen op de pagina." Niet alleen de taal moet aangepast worden, maar de navigatie en het design dienen ook aangepast te worden aan de cultuur volgens Bakkers. Hij benoemt dat wit bijvoorbeeld in bepaalde Aziatische landen als kleur van rouw wordt gezien, en geel in sommige Islamitische landen de kleur van afkeer of haat. "Let er goed op dat kleuren en symbolen niet voor iedereen en overal dezelfde betekenis hebben."
Lokale SEA en SEO
Bakkers geeft aan dat marketing zoals zoekmachine-optimalisatie (SEO) en betaalde advertenties (SEA) ook internationaal goed voor de marketing kunnen worden ingezet. "Waar hier Google leidend is, heeft Yahoo in de VS nog steeds een aanzienlijk aandeel en is in China Baidu de onbetwiste leider. Alleen de zoektermen vertalen zal daarnaast niet voldoende zijn, het is nodig een nieuwe zoektermenanalyse uit te voeren die gebaseerd is op het taalgebruik en de culturele achtergrond. Een goede hulp hierbij is de Keyword Planner tool van Google."
Lokale wettelijke bepalingen
Volgens Bakkers is er in de EU sprake van relatief liberale wetgeving ten opzichte van andere delen van de wereld. "Door in streng gereguleerde landen content verkeerd aan te bieden kun leiden tot uitsluiting van zoekmachines. Door goed te controleren of de content voldoet aan de lokale juridische eisen voorkomt u dat de website niet meer vindbaar is voor een groot deel van de potentiele doelgroep. Win daarnaast ook juridisch advies in op het gebied van consumenten- en belastingwetgeving, bijvoorbeeld op het gebied van BTW."
De aanhouder wint
Bedenk tenslotte vooral dat de aanhouder wint, en dat het naïef is te hopen op grootse resultaten op korte termijn. Het vinden van de juiste strategie en partners en de tijd die het kost om alles goed in te richten zijn investeringen die de kans op succes vergroten.
Doorsturen | Reageer | Nieuwsbrief